IS MARY THE SISTER OF AARON?

OR

HERETIC IGNORAMUSES’ ARE BRAIN-DEAD?

 

 

By: Shahid Bin Waheed شاهد بن وحيد

 

بسم الله الرحمن الرحيم

الحمدلله رب العالمين والصلوة والسلام على اشرف الانبياء وسيدالمرسلين نبينا محمد صل ا لله عليه وعلى آله واصحابه وازواجه اجمعين - امابعد

All the praises and thanks be to Allaah, Sustainer of the Universe, and blessing and salutation to be the most distinguish of the Messengers and foremost among the Prophets, our Prophet Muhammad, peace and blessings of Allaah be on him and on his wives, children and Companions.

 

In this treatise and/or refutation we will discuss the plain ignorance of forces of falsehood on the subject whether Maryam مريم is/was sister of Harun هارون [عليه السلام]? And in what context Glorious Qur’aan has used the word “Ukhtu Harun? We will also establish that these heretics [A & B] who attack Islaam and Qur’aan are absolutely clueless of Arabic grammar and linguistics.

 

Anti-Islaam forces love to deceptively use the different English translations of Qur’aan [the word of man] as pretext to attack Qur’aan and Islaam. In this case the translation of Ayaat آيات 19:27-28 is used. Readers must know that simple use of common sense and careful reading can expose the trickery and verbal gymnastics of those who love to spread disinformation. Therefore, we will first present the Ayaat آيات 19:27-28 in the original language Arabic, in which they were revealed by Allaah upon Prophet Muhammad محمد صلی الله عليه وسلم,

 

Surah Maryam 27-28

فَأَتَتْ بِهِ قَوْمَهَا تَحْمِلُهُ قَالُوا يَا مَرْيَمُ لَقَدْ جِئْتِ شَيْئًا فَرِيًّا (27) يَا أُخْتَ هَارُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ امْرَأَ سَوْءٍ وَمَا كَانَتْ أُمُّكِ بَغِيًّا (28)

Then she brought him (the baby) to her people, carrying him. They said: "O Maryam! Indeed you have brought a thing Fariyy (a mighty thing). (Tafsir Al-Tabari)[28] "O sister (i.e. the like) of Hārūn {1}! Your father was not a man who used to commit adultery, nor your mother was an unchaste woman."

{1} (V.19: 28) This Hārūn is not the brother of Mūsā, but he was another pious man at the time of Maryam.

 

Readers must notice that in the Ayaah آيه 19:27 يَا مَرْيَمُ [O Maryam] is used as address and then in next Ayaah آيه 19:28 it is followed by idiomatic expression i.e. يَا أُخْتَ هَارُونَ ["O sister (i.e. the like) of Hārūn]. So how the idiomatic expression and/or use of أُخْتَ هَارُونَ automatically connotes to biological sister? In fact, it doesn’t; except the gross misrepresentation of truth and distortion. The word أُخْتَ Ukthun is derived from the root letters أ خ و, thus, أُخْتَ Ukhtun (sister) and أَخِي Akhi [brother] (also derived from the same root letters) in Arabic connotes to the following:

Female and/or male person having the same parents as another or a female and/or male having only one parent in common; Person of same descent, land, creed or faith with other or others; Brother; Friends; Companion; Match; Fellow of a pair; Kinsman; Intimately acquainted.

 

Reader must note that the root cited above with its twelve forms has been used in the Glorious Qur’aan 97 (ninety-seven) times. One might ask this question to the forces of falsehood that under what translation rule and/or grammar rule, forces of falsehood asserts that Qur’aan in Ayaah 19:28 means biological sister?

 

The Glorious Qur’aan has used this idiomatic expression i.e. أُخْتَ هَارُونَ for Maryam مريم in the language of the Yahud and/or Israelites. Also like Akh the word Ukht is frequently used in Arabic for cooperation, similarity in religion, nationality and trade. Thus, linguistically this idiomatic expression might be referring to Apostle Harun هارون who was famous for his nobility and piety among Israelites, even more than Musa عليه السلام. Harun هارون might be a contemporary of Maryam مريم and might be well known among the people of that time. It is also possible that Harun هارون might be the name of a noble and pious brother of Maryam مريم, as there exist no detail of the Children of Imran (Maryam’s father). These three possibilities are tenable.

 

Forces of falsehood also put forward a multipurpose illusion to obscure and obfuscate the truth and to upgrade themselves with reference of so-called “Christians of Najran.” Let it be known by all that there were no Christians in Najran, they were rather misguided Nasranis نصرانی mentioned in the Qur’aan. These نصرا volunteered to pay Jizyah after backing off from a Mubahala with Prophet of Islaam Muhammad محمد صلی الله عليه وسلم, when their elite delegation conceded defeat on the issue of godhood of Isa عيسى عليه السلام followed by their willful conversion to Islaam. Thus, the cockamamie story about the so-called Christians of Najran is nothing more than a usual fabrication on Christians’ part.

 

What is needed from the forces of falsehood, is the absolute and conclusive proof supporting their gobbledygook, which asserts that Qur’aan in Ayaah آيه 19:28 literally means Harun Ayaah آيه 19:28 is the biological brother of Maryam مريم? How ironic that Jesus can be son of god with absolute absurdity and/or Jesus can be son of David, again with absolute absurdity, but an idiomatic expression linguistically perfect in Ayaah آيه 19:28 has caused sleepless nights and/or discomfort to the followers of most unintelligible religion i.e. Christianity.

 

Again, the word in question means: Female and/or male person having the same parents as another or a female and/or male having only one parent in common; Person of same descent, land, creed or faith with other or others; Brother; Friends; Companion; Match; Fellow of a pair; Kinsman; Intimately acquainted. Therefore, like Akh the word Ukht is frequently used in Arabic for cooperation, similarity in religion, nationality and trade. Thus, linguistically this idiomatic expression might be referring to Apostle Harun هارون who was famous for his nobility and piety among Israelites, even more than Musa عليه السلام. Harun هارون might be a contemporary of Maryam مريم and might be well known among the people of that time. It is also possible that Harun هارون might be the name of a noble and pious brother of Maryam مريم, as there exist no detail of the Children of Imran (Maryam’s father).

 

Saturday, September 17, 2005

 

Home Page