Hebrew Was Not The Original Language of Old Testament!

 

By: Shahid Bin Waheed

 

The pre-exilic language used by the Israelites was a Canaanite dialect not known as Hebrew. The Phoenicians (or, more accurately, the Canaanites) invented the first true alphabets c. 1500 B.C.E., based on letters instead of descriptive images. All successive alphabets are indebted to and derivative of this Canaanites accomplishment. (See Israel Wilfinson, Tarikh al-Lugat as- Samiyya (History of Semitic Languages), Dar al-Qalam, Beruit, Lebanon, PO BOX 3874, ND, p. 54)

 

In general culture the Canaanites are no less remarkable, and not a little of that culture was taken over by the Hebrews…. The Hebrews were not great builders, nor very apt in the arts and crafts. As a result they had to rely heavily on the Canaanites in this field, and in others as well. Whatever language the Hebrews spoke before settling in Palestine, it was a dialect of Canaanite that became their language after the settlement. (Dictionary of the Bible p. 121)

 

In fact OT itself never refers to the Jewish language as Hebrew, as illustrated by these following two verses from Isaiah 36 {KJV}:

 

36:11 Then said Eliakim and Shebna and Joah unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, unto thy servants in the Syrian language; for we understand it: and speak not to us in the Jews' language, in the ears of the people that are on the wall.

36:13 Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.

 

The same phrase is found in the NWT, The Holy Bible from the Ancient Eastern Text, RSV, and the Arabic edition. These last three substitutes “Aramaic” for ‘Syrian language’, but none of them designates the other as Hebrew. We find the same incident and/or same expression in 2 King 18:26 and 2 Chronicle 32:18.

 

2 Kings 18

18:26 Then said Eliakim the son of Hilkiah, and Shebna, and Joah, unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, to thy servants in the Syrian language; for we understand it: and talk not with us in the Jews' language in the ears of the people that are on the wall.

2 Chronicles 32

32:18 Then they cried with a loud voice in the Jews' speech unto the people of Jerusalem that were on the wall, to affright them, and to trouble them; that they might take the city.

 

In Isaiah 19:18 {KJV} we read the following:

 

19:18 In that day shall five cities in the land of Egypt speak the language of Canaan, and swear to the LORD of hosts; one shall be called, The city of destruction.

 

The above citations unanimously agree on this phrasing; surely if Hebrew had been founded by then the OT would bear testimony to it, instead of vague wording about the ‘Jews’ language’ or the language of Canaan’. Given that the text makes the reference to the language of Canaan generically, which simply put, is Canaanite; we can conclude that the Israelites did not poses a unique tongue at the time of the Divided Kingdom of Israel and Judah.

 

In fact the word ‘Hebrew” was indeed in existence, but it predated the Israelites and did not refer to anything remotely Jewish. The words ‘Ibri (Habiru) and ‘Ibrani (Hebrew) were in usage even before 2000 B.C.E. and referred to a group of Arab tribes from the northern reaches of the Arabian Peninsula, in the Syrian desert. The appellation spread to other Arab tribes in the area until it became a synonym for ‘son of desert.’ Cuneiform and Pharaonic texts from before the Israelites also use such words as Ibri, Habiri, Habiru, Khabiru and Abiru. In this sense the term Ibrani, as described to Abraham in the Bible, means a member of the ‘Abiru (or nomadic Arab tribes), of which he was a member. The phrase “Ibrit, denoting Jews, was coined later on by the rabbis in Palestine. (See Israel Wilfinson, Tarikh al-Lugat as- Samiyya (History of Semitic Languages), Dar al-Qalam, Beruit, Lebanon, PO BOX 3874, ND, pp. 73-79)

 

So what language OT was written in? From the information cited above we see a process of scriptural evolution: Canaanite, Aramaic (Assyrian), and finally square, which later on came to be regarded as Hebrew. We can conclude that prior to their return from Babylonian exile in 538 B.C.E.; Israelites did not have any means of written communication distinctly their own since pre-exilic Jewish script was Canaanite (Ibid p. 91). Ernst Wǜrthwein writes on pp. 1-2 of his book The Text of the Old Testament (2nd Edition, William B. Eerdmans Publishing Company, Grand Rapids, Michigan, 1995):

 

“When Aramaic became the predominant tongue of the ancient Near East, the Jews adopted this language and soon assumed its script as well-which was then known as Assyrian.”

 

Interestingly Wǜrthwein annexes the Canaanite alphabet by declaring. “This was the Phoenician-Old Hebrew script, the ancestor of all the alphabets of past and present. (Wǜrthwein p. 2)

 

Note for readers: There is yet another twist to this history of fabrications as now in Wadi el-Hol in Egypt, near Luxor, a ‘Semitic inscription’ has been discovered dated somewhere between 1900 and 1800 B.C.E. by Dr. Darnells and his wife Deborah.

 

Also read: Obvious Variant Readings of the Bible!

 

Home Page